Wednesday, September 28, 2016

สสจ.ยะลาสั่งเฝ้าระวัง“ไข้เมอร์ส” หลังพี่น้องไทยมุสลิมกลับจากแสวงบุญ

สสจ.ยะลาสั่งเฝ้าระวัง“ไข้เมอร์ส” หลังพี่น้องไทยมุสลิมกลับจากแสวงบุญ

เมื่อวันที่ 29 ก.ย.59 นายแพทย์อุทิศศักดิ์ หริรัตนกุล นายแพทย์สาธารณสุขจังหวัดยะลา เปิดเผยว่า ขณะนี้มีการระบาดของไวรัสเมอร์สในประเทศซาอุดิอาระเบีย โดยทางประเทศไทย ท่านปลัดกระทรวงก็มีนโยบายให้ดูแลไม่ให้เกิดการนำโรคมาสู่ประเทศไทย ซึ่งขณะนี้ในส่วนของประเทศไทย ยังไม่พบผู้ป่วยแต่อย่างใด สำหรับโรคนี้ทั่วโลกมีผู้ป่วยแล้ว 166 ราย เสียชีวิตไปแล้ว 25 ราย ผู้ป่วยส่วนใหญ่อยู่ในตะวันออกกลาง แต่ในส่วนของจังหวัดยะลา ผู้แสวงบุญที่เดินทางกลับจากประเทศซาอุดิอาระเบีย ขณะนี้ 976 ราย จากผู้ที่เดินทางไปแสวงบุญ 1,072 ราย พบผู้ป่วยที่มีไข้ 16 ราย ตรวจแล้ว 11 ราย เป็นไข้หวัดใหญ่ และยังไม่พบผู้ป่วยเป็นไข้เมอร์สแต่อย่างใด “ทางเจ้าหน้าที่มีระบบคัดกรอง โดยเจ้าหน้าที่สาธารณสุข และตรวจคนเข้าเมือง มีมาตรการป้องกัน เฝ้าระวัง โดยคัดกรองตั้งแต่สนามบิน ถ้าเจอผู้ป่วยที่มีอาการไข้ ปวดเมื่อย ก็จะมีการกักตัวเพื่อตรวจสอบอย่างละเอียด เพาะเชื้อ เพื่อยืนยันภายใน 24 ชม. ถ้าไม่เป็นก็สามารถกลับบ้านได้ ซึ่งจากการตรวจสอบทุกราย ทีมีอาการต้องสงสัย ก็ไม่พบว่าป่วยแต่อย่างใด แต่อย่างไรก็ตาม ผู้ต้องสงสัยเหล่านี้ หลังจากกลับบ้านก็จะต้องมีการเฝ้าระวังต่อ โดยการใช้หน้ากากอนามัย ห้ามมีการสัมผัสกับญาติพี่น้อง และจะมีการเฝ้าระวัง 2 สัปดาห์ ก่อนที่จะยืนยันว่าไม่เป็น 100 เปอร์เซ็น” นายแพทย์ สสจ.ยะลา กล่าว


นายแพทย์อุทิศศักดิ์ กล่าวอีกว่า สำหรับระยะฟักตัวของโรคนี้ ประมาณ 3-7 วัน ก็มีโอกาสที่ผู้ที่เดินทางกลับมาแล้วไม่ปรากฏอาการในทันที แต่โอกาสน้อยมาก ผู้ที่มีอาการต้องสงสัย หลังจากกลับมา ก็ต้องสวมหน้ากากอนามัย รอดูอาการ และถ้ามีอาการต้องสงสัย ก็ต้องรีบแจ้งเจ้าหน้าที่ ทันที แต่อย่างไรก็ตามเจ้าหน้าที่ในแต่ละตำบลก็จะมีรายชื่อของผู้ที่เดินทางกลับจากแสวงบุญทุกราย และจะมีการตรวจสอบเฝ้าระวังเต็มที่

หญิงไก่ให้การปฏิเสธสู้คดีหมิ่นเบื้องสูง

หญิงไก่ให้การปฏิเสธสู้คดีหมิ่นเบื้องสูง

ที่ห้องเวรชี้ ศาลอาญา ถ.รัชดาภิเษก วันที่ 29 ก.ย.2559 เวลา 10.00 น. ศาลนัดสอบคำให้การจำเลย คดีหมายเลขดำ อ.3186/2559 ที่พนักงานอัยการฝ่ายคดีอาญา 7 เป็นโจทก์ ยื่นฟ้อง นางมณตา หยกรัตนกาญ หรือหญิงไก่ อายุ 58 ปี เป็นจำเลย ในความผิดฐานหมิ่นประมาท ดูหมิ่นหรือแสดงความอาฆาตมาดร้ายพระมหากษัตริย์ พระราชินี รัชทายาท ตามประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 112 โดยอัยการยื่นฟ้องเมื่อวันที่ 28 ก.ย.ที่ผ่านมา

โดยคำฟ้องระบุพฤติการณ์สรุปว่า เมื่อเดือน พ.ค.55-ส.ค.56 เวลาใดไม่ปรากฏชัด จำเลยได้แสดงตัว และกระทำการว่าได้รับการแต่งตั้งโปรดเกล้าฯ เป็นคุณหญิง และได้บอกต่อบุคคลที่สามในลักษณะว่าเป็นบุคคลใกล้ชิดเบื้องสูงซึ่งข้อความที่กล่าวนั้นได้สื่อให้บุคคลทั่วไปเข้าใจว่า จำเลยได้ใกล้ชิดเบื้องสูง เป็นการกระทำจาบจ้วงล่วงเกิน ทำให้เสื่อมเสียพระเกียรติยศ โดยเจตนาทำให้ประชาชนเสื่อมศรัทธา ไม่เคารพ สักการะต่อสถาบัน เหตุเกิดที่แขวงลาดยาว เขตจตุจักร กทม. ซึ่งพนักงานสอบสวนได้แจ้งข้อกล่าวหาในจำเลยทราบเมื่อวันที่ 7 ก.ค.59 ในชั้นสอบสวนจำเลยให้การปฏิเสธ
  
ซึ่งวันนี้ ศาลได้เบิกตัวนางมณตา จากทัณฑสถานหญิงกลาง โดยนางมณตา จำเลย สีหน้าเรียบเฉย สวมหน้ากากอนามัย
  
ขณะที่ศาลอ่านและอธิบายคำฟ้องแล้วสอบคำให้การ นางมณตา จำเลยแล้ว แถลงให้การปฏิเสธต่อสู้คดี
  
ศาลจึงนัดตรวจพยานหลักฐาน ในวันที่ 21 พ.ย.นี้ เวลา 09.00 น

ชาร์จโทรศัพท์ขณะนอนหลับหวิดดับ

ชาร์จโทรศัพท์ขณะนอนหลับหวิดดับ 

เมื่อวันที่ 29 ก.ย.2559 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า น.ส.อัจฉราพร อาจสนาม อายุ 27 ปี อาศัยอยู่ที่หมู่ที่ 4 ตำบลบุ่งคล้า อ.เมือง จ.ชัยภูมิ เล่าว่า จากเหตุการณ์เมื่อคืนที่ผ่านมา เธอได้นำโทรศัพท์ AIS รุ่น ลาวา ที่ใช้มานานเกือบ 1 ปี นำไปเสียบปลั๊กชาร์จไว้ใต้ที่นอนระหว่างเข้านอน จนต่อมาเวลาประมาณ 01.30 น. ได้รู้สึกตัวขึ้นมาพอดี ก่อนพบไฟลุกไหม้ขึ้นที่โทรศัพท์ดังกล่าวขึ้น และใช้มือเข้าไปจับจนถูกไฟช็อร์ต โชคดีดึงมือออกมาทัน ก่อนรีบถอดปลั๊กออกได้ทัน รอดตายมาได้อย่างหวุดหวิด

ការ​វិនិយោគ​ទៅ​លើ​កុមារ​តូច ផ្ដល់​ផល​ចំណេញ​ច្រើន​ជាង​គេ ក្នុង​វិស័យ​អប់រ...

ขาดเธอขาดใจ Ost.นาคี | นัท ชาติชาย | Official MV

ขาดเธอขาดใจ Ost.นาคี | นัท ชาติชาย | Official MV

ขาดเธอขาดใจ Ost.นาคี | นัท ชาติชาย | Official MV

ขาดเธอขาดใจ Ost.นาคี | นัท ชาติชาย | Official MV

ម្ចាស់​ទូក​ស្នើ​ថ្នាក់​ដឹកនាំ​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ​ពិចារណា​ឡើង​វិញ​រឿង​ឲ្យ​បង...

Cambodia's economy on growth path: ADB

Cambodia's economy on growth path: ADB

A person waters a vegetable crop at a farm in Phnom Penh's Chroy Changvar district earlier this year. Pha Lina

Despite uncertainty over the global economy, which has been stymied by a continued weak recovery in many developed economies, Cambodia will continue on its projected growth rate for the rest of this year and into 2017, buoyed by sustained growth from China and India, the Asian Development Bank (ABD) said yesterday in a reiteration of its previous growth forecast.

Cambodia is anticipated to retain its growth forecast of 7 percent this year and 7.1 percent in 2017 – anchored by continued growth in the garment and footwear sector, ADB said in an update to its flagship annual economic publication, Asian Development Outlook 2016.

“The outlook for Cambodia’s economy, after attaining lower-middle-income status in July, remains robust with exports from the garment and footwear industry rising by 9.4 percent in the first half of this year,” Samiuela Tukuafu, ADB’s country director for Cambodia, said in a press release accompanying the update.

“While growth in credit sector moderated to 28.1 percent year-on-year in June 2016, it still indicates buoyant domestic demand,” he said, adding that better weather this year should provide a “mild” recovery for the Kingdom’s agricultural sector that has struggled with extended drought.

The announcement also noted that the Cambodian government continued to increase spending by 15.6 percent during the first half of this year, providing higher civil society wages on the back of increased tax collection.

Meanwhile, inflation forecasts slightly increased due to an expected rise in global oil prices, averaging a projected 3.4 percent in 2017.

The update noted that minimal changes in Cambodia’s account deficit and an increase of exports compared to imports – a gap that is expected to continue to narrow next year – would maintain “Cambodia’s sound external position”.

The World Bank formally reclassified Cambodia as a lower-middle-income status in July, a move that some economists feared would hamper the inflow of foreign aid and preferential trade preferences that the Kingdom enjoys.

Alleged Timber Smuggler Warns Journalists: Honor Promises or Die


September 29, 2016

Alleged Timber Smuggler Warns Journalists: Honor Promises or Die

FILE - Trucks loaded with timber wait at the Cambodian border post of Bavet for clearance to cross into Vietnam. As the logs appear to be "unprocessed," export would be illegal under Cambodian law.

PHNOM PENH, CAMBODIA — An alleged timber smuggler in Cambodia has given journalists a lesson in ethics: People who take bribes should honor their commitments — or be prepared to die.

Timber smuggling and bribery are both common in Cambodia, but a video posted on Facebook late last week appears to illustrate how ingrained both activities have become.

The video clip was posted on a page calling itself the Siem Reap Post. It shows provincial logging tycoon Heng Samneang complaining that journalists in the northeastern province of Stung Treng to whom she was allegedly giving payoffs to keep her activities secret had instead informed the authorities, who then confiscated timber she was accused of trying to smuggle across the border to Vietnam.

She said that those who did not honor their promises would die in a car crash, though it was unclear if that was meant as a curse or a threat.

A journalist in Stung Treng, speaking anonymously because of fear for his safety, confirmed to The Associated Press that he and his colleagues were aware of Heng Samneang's alleged illegal activities, which had been going on for more than 10 years, and had received cash payments from her.

He said officials in charge of regulating logging also were aware of her activities and likewise took payoffs. While some of Heng Samneang's shipments had been confiscated, she had never been arrested, he said.

High deforestation rate

Environmental activists and experts say that Cambodia has one of the highest rates of deforestation in the world, much of it due to illegal logging and corrupt land deals.

The video clip of Heng Samneang, also known as "Yeay Proeung," shows her outside what appears to be her office on an unknown date. She has burning joss sticks grasped between her hands, which she raises up and down in front of her head in an oath-taking ceremony.

Heng Samneang is heard calling on the sky and Earth as her witnesses for punishment for any journalists who betray her by informing the authorities of her activities.

"All you journalists, be my witness," she says. "While we are alive, we shall behave with honesty. If you have given your word to someone, you have to honor that promise or you will die in a car crash."

In the brief segment, she also tells the journalists that she does not keep all her income for herself, but shares it with them.

The journalist who spoke to the AP acknowledged receiving money from Heng Samneang, but said it was just occasional payments of $15 to $20 treated as being for food or gasoline. The average annual income in Cambodia is about $1,000, though it is much lower in rural areas such as Stung Treng.

Some journalists and activists trying to expose illegal logging in Cambodia have been killed. But other journalists — or people who describe themselves as journalists — use their knowledge of illegal logging to extort money from the loggers

China agrees to help Cambodia overhaul its criticised judiciary

China agrees to help Cambodia overhaul its criticised judiciary

Earth: A worrisome trend as Cambodia becomes more dependence on China. A history in repeat as in the former Khmer Rouge that saw millions died in 1970 - 1998.

Reuters, by Prak Chan Thul, Wednesday, September 28, 2016

Phnom Penh, Cambodia - China is to help Cambodia revamp its judiciary, a system that opposition party supporters say is in thrall to Prime Minister Hun Sen, and that the United States has criticised as "politicised and ineffective".

The two sides signed a memorandum of understanding on Chinese assistance for Cambodia's courts this week, Ministry of Justice spokesman Chin Malin said on Wednesday, adding that China would provide training, finance and expertise.

"There will be training and exchanges of visits between the two countries' officials, at a level up to technician and minister," Chin Malin told Reuters.

China would also provide expertise to improve Cambodia's commercial courts, he said.

"Assistance for the judiciary is like promoting human rights ... Once, there is a good legal system, it promotes respect for human rights."

China is Cambodia's closest ally.

Relations between Cambodia and Western powers including the United States and European Union, are frequently strained by various differences including over human rights.

Cambodia has backed China on its territorial claims in the South China Sea to the disappointment of some of Cambodia's neighbours, who have rival claims with China.

The U.S. State Department said in a 2015 report on rights in Cambodia that a "politicised and ineffective" judiciary was among Cambodia's most significant human rights problems.

The government didn't respect judicial independence and the courts "were subject to influence and interference", it said.

The judiciary has come in for particular criticism recently over cases against opposition leaders that they say are politically motivated by Hun Sen's government in the run-up to what is expected to be a close general election in 2018.

The government and judiciary reject accusations of bias.

The independent Cambodian Center for Human Rights said that given a lack of judicial independence in China, it was difficult to see how the agreement would address Cambodia's chronic problems.

"While technical assistance is required ... the involvement of China may serve to further entrench the endemic lack of judicial independence in Cambodia's courts," said the center's director, Sopheap Chak.

Indonesia evacuates hundreds of tourists after volcano erupts


September 29, 2016

Indonesia evacuates hundreds of tourists after volcano erupts



Jakarta, Indonesia - Indonesian rescuers on Wednesday evacuated hundreds of tourists from a volcano that erupted a day earlier and were searching for as many as 50 climbers.

Authorities closed the gates to Mount Rinjani, one of Indonesia's most visited active volcanoes on the resort island of Lombok, next to Bali, and told visitors to keep at least three km away.

The erupting cone is called Barujari, a volcano within Mount Rinjani.

The Disaster Mitigation Agency said 1,023 tourists, including 639 foreigners, were in Mount Rinjani National Park when the volcano erupted on Tuesday afternoon, coating nearby vegetation with ash.

"Hundreds of tourists have exited Mount Rinjani and they are in good condition," spokesman Sutopo Purwo Nugroho said on Wednesday.

Daniel Rosang, an official at the park, said he estimated there were up to 50 climbers still on the volcano and he believed they were safe