Cambodia and Vietnam have signed a memorandum of understanding (MoU) to exchange parcels of land in provinces along the border in both countries after Joint Border Committee meetings in Ho Chi Minh City in July and last Thursday.
The Vietnamese Foreign Ministry released information on its website last Thursday, initially in Vietnamese only, detailing the agreements ironed out in the meetings, focusing specifically on the exchange of land between both countries.
Both Le Hoai Trung, the deputy minister of Foreign Affairs for Vietnam, and Va Kim Hong, chairman of the border committee for Cambodia, signed off on the agreement along with various ministers from both countries.
Cambodian border committee officials attempted to downplay the news, saying the two sides had yet to actually discuss which plots of land would be transferred to Vietnamese control and vice versa. They only decided to allow a “group of experts” to study the situation and follow up with them.
Mr. Kim Hong did not respond to requests for comment yesterday, but told local media outlets that Cambodia and Vietnam have yet to transfer any land between each other.
“We have nothing to exchange. We just talked about the exchange in principle, because we have had this principle for a long time since the MoU in 2011, which Prime Minister Hun Sen said at the National Assembly,” he said.
“So nothing is new, it’s just a problem that we need to fix by exchanging some land in the provinces that we’ve seen, but we have not exchanged it because we have not agreed with each other yet.”
He said an exchange of land along the border would only be possible if the Vietnamese government “complied” with the terms and conditions of the agreement and held a neutral study first.
This is far from the first time Cambodia and Vietnam have either exchanged land or discussed the topic. In 2012, Cambodia negotiated with Vietnam to keep Thlok Trach village and Anlong Chrey village, the hometown of ruling party stalwart Heng Samrin, in exchange for two unnamed villages that are now Vietnamese.
The Cambodia National Rescue Party (CNRP) pounced on the issue and harshly criticized the government for using Cambodia’s territorial integrity as a trading chip.
Yet in June last year, Mr. Hun Sen said the Kingdom may have to change some of its borders in some areas to accommodate Cambodian farmers who have lived and worked on land for decades which may not technically be inside the country’s borders.
CNRP spokesman Yim Sovann declined to comment, telling reporters to ask the opposition member from Kampong Cham province, Mao Monyvan. But Mr. Monyvan could not be reached for comment.
Independent analyst Meas Ny said the entire border situation was too murky and the government was not being transparent enough with how it is handling the border demarcation process.
They take action against any protesters, activists or politicians who raise the issue of the border, yet are duplicitous and mysterious when asked of their own plans for the border with Vietnam, he said.
“The current exchange can become another issue that will receive criticism from people if the government is not more transparent, and there may be even more losses,” he said. “As citizens stated, be careful about exchanging Khmer villages and Khmer land.
“It is not an exchange of Khmer villages for Vietnamese land, but an exchange of Khmer land for Khmer land that will allow us to claim that we are beneficial.”
He added that the situation around Mr. Samrin’s home village was emblematic of the issue many have with the border demarcation process and any potential village trades.
“We have had it for a long time and they didn’t accuse it of being a Vietnamese village in the past. So why does it happen now?” he asked.
“We look at the border between Cambodia and Vietnam and it was made when Vietnam had influence over Cambodia. Cambodia at that time was prepared by the Vietnamese, so it cannot be 100 percent accurate.”
Many have been critical of the government’s handling of the border with Vietnam, particularly of their inability to stop Vietnam from constructing buildings on Cambodian land without their consent.
Despite Cambodia denying Vietnam permission to build in Rattanakiri province and sending 24 diplomatic letters to the Vietnamese Foreign Ministry asking for construction to be stopped, soldiers from across the border have continued to dig ponds and build structures in the area.
The land, near the border post in Pok Nhai commune across from Vietnam’s Gia Lai province, was designated as no-man’s land in a January 17, 1995, agreement between the two countries until defined borders were created.
But for more than a year now, residents, police and provincial government officials have reported non-stop construction by Vietnamese soldiers. Last April at least eight ponds, approximately four by eight meters wide and three to four meters deep, were dug by Vietnamese soldiers in the O’Koma area near a border protection office in Pok Nhai commune.
Government officials said they would handle the issue diplomatically, but many nearby residents say the Vietnamese soldiers continue to dig deeper into the ponds.
Mr. Kim Hong in August confirmed that the Vietnamese had in fact violated the agreement between the two countries, yet there has been no change in the relationship between both nations militarily, financially or diplomatically.
Chhay Thy, the Adhoc provincial coordinator in Rattanakiri province, said it has been a year since people reported seeing Vietnamese soldiers digging ponds and yet they have repeatedly ignored directives from the government to stop.
The actions, he said, show that Vietnam is not simply confused about the borderline, but willfully ignoring Cambodia’s sovereignty.
“We have forbidden them from doing it for a month. But now they [the Vietnamese soldiers] have finished the foundations and are working on the shape,” he said.
In a closed-door meeting at the Council of Ministers in August, Mr. Kim Hong and Mr. Hoai Trung met and discussed a number of contentious issues related to the Cambodia-Vietnam border, including mapping assistance from France.
The two sides discussed the technical assistance needed from France in mapping the border, hoping to use their “Bonne” maps of the region and their high-tech mapping instruments to settle a number of disputed areas.
But even the message they plan to send to France is causing friction between the two sides, as Cambodia believes that only two of the seven disputed areas along the border require France to step in, while Vietnam thinks France should arbitrate decisions for all seven of the areas being debated.
Last year, much was made over attempts to demarcate the border with Vietnam. The opposition claimed the government had openly ceded land to Vietnam by using unverified border maps and in June last year, politicians and supporters went to the Vietnamese border in Svay Rieng province.
That trip led to a scuffle between local Vietnamese residents and Cambodians, resulting in multiple injuries on both sides.
The land border between Cambodia and Vietnam is 1,270 kilometers long. In March, National Police officials claimed that 89 percent of the demarcation was completed after they planted 282 border posts from a total of 314 along the border.
Tuesday, October 25, 2016
Gov’t eyes million-tonne rice quota deal with Indonesia
Cambodia is close to signing an ambitious agreement with the Indonesian government that would pave the way for the Kingdom’s rice producers to export 1 million tonnes of rice under a new quota scheme, a state official said yesterday.
Soeng Sophary, spokesperson for the Ministry of Commerce, said a memorandum of understanding (MoU) between Cambodia and Indonesia has already been finalised and is ready for ink.
“Everything is agreed upon between the two governments already,” she said. “We are just waiting for the right time to sign the MoU and then the private sector will be engaged in the process.”
She added that the new quota scheme presented a valuable opportunity for Cambodia’s rice sector.
“This would bring a new market for the country’s rice producers and would provide the private sector with fair market value,” she said, adding that the quota scheme was in line with the government’s elusive target of exporting 1 million tonnes of rice a year by 2015, which it fell well short of achieving.
According to Ministry of Commerce estimates, Cambodia has a current rice production capacity of 3 million tonnes providing the grain is properly harvested and stored.
Sophary added that local media had erroneously reported last week that the ministry was negotiating a deal to export 1 million tonnes of rice to Malaysia. She said that the only major rice deal on the table was with the Indonesian government.
Hean Vanhan, undersecretary of state at the Ministry of Agriculture, said that even if an MoU were signed, it would not guarantee the sale of rice to Indonesia as Cambodia must still compete on price and quality with rival suppliers, such as Thailand and Vietnam.
“The intention to export 1 million tonnes of rice has always been part of the government’s strategy, but whether it is a reality or not depends on if we can compete in the market,” he said.
Cambodia only managed to export around 500,000 tonnes last year.
According to Vanhan, the main obstacles that have prevented the Kingdom from achieving its 1 million tonne export target were millers’ capital shortages, inefficient logistical capacity, insufficient storage capacity, and the high cost of electricity.
He added, however, that capacity for exports was not an issue.Hun Lak, vice president of the Cambodia Rice Federation (CRF), said that the Commerce Ministry’s plan was overly ambitious and the Kingdom was years away from being able to export 1 million tonnes annually.
“The industry is not yet ready for a 1 million tonne agreement, and we would need at least two to three years before it would be possible to reach that level of export,” he said. “Rice millers still do not have enough capital to buy paddy rice, pay for storage and transportation.”
Cambodia signed an MoU with the Indonesian government back in 2012 which outlined a more modest goal of exporting 100,000 tonnes of rice a year. Sophary could not comment on whether the target of the agreement was ever achieved.
Soeng Sophary, spokesperson for the Ministry of Commerce, said a memorandum of understanding (MoU) between Cambodia and Indonesia has already been finalised and is ready for ink.
“Everything is agreed upon between the two governments already,” she said. “We are just waiting for the right time to sign the MoU and then the private sector will be engaged in the process.”
She added that the new quota scheme presented a valuable opportunity for Cambodia’s rice sector.
“This would bring a new market for the country’s rice producers and would provide the private sector with fair market value,” she said, adding that the quota scheme was in line with the government’s elusive target of exporting 1 million tonnes of rice a year by 2015, which it fell well short of achieving.
According to Ministry of Commerce estimates, Cambodia has a current rice production capacity of 3 million tonnes providing the grain is properly harvested and stored.
Sophary added that local media had erroneously reported last week that the ministry was negotiating a deal to export 1 million tonnes of rice to Malaysia. She said that the only major rice deal on the table was with the Indonesian government.
Hean Vanhan, undersecretary of state at the Ministry of Agriculture, said that even if an MoU were signed, it would not guarantee the sale of rice to Indonesia as Cambodia must still compete on price and quality with rival suppliers, such as Thailand and Vietnam.
“The intention to export 1 million tonnes of rice has always been part of the government’s strategy, but whether it is a reality or not depends on if we can compete in the market,” he said.
Cambodia only managed to export around 500,000 tonnes last year.
According to Vanhan, the main obstacles that have prevented the Kingdom from achieving its 1 million tonne export target were millers’ capital shortages, inefficient logistical capacity, insufficient storage capacity, and the high cost of electricity.
He added, however, that capacity for exports was not an issue.Hun Lak, vice president of the Cambodia Rice Federation (CRF), said that the Commerce Ministry’s plan was overly ambitious and the Kingdom was years away from being able to export 1 million tonnes annually.
“The industry is not yet ready for a 1 million tonne agreement, and we would need at least two to three years before it would be possible to reach that level of export,” he said. “Rice millers still do not have enough capital to buy paddy rice, pay for storage and transportation.”
Cambodia signed an MoU with the Indonesian government back in 2012 which outlined a more modest goal of exporting 100,000 tonnes of rice a year. Sophary could not comment on whether the target of the agreement was ever achieved.
Farmers have date with destiny
A Thai agricultural company will work with a local firm to introduce commercial date palm cultivation to the Kingdom, which it claims can generate more profits for farmers than pepper and other cash crops, and for which it has already lined up buyers.
Chiang Mai-based Daily Green Co Ltd inked a memorandum of understanding with Cambodia’s Kheng Lay Co Ltd yesterday that outlines a partnership plan to educate Cambodian farmers on the commercial benefits of date palm cultivation, and supply seeds, saplings and technical support to farmers who choose to grow the cash crop.
Kheng Chantha, owner of Kheng Lay, said he has successfully grown date palms on a 10-hectare experimental farm in Kandal province, and the fruit-bearing variety of palm grows well in Cambodia and could provide a supplementary source of income for rural families.
He said the partnership agreement will see Daily Green responsible for supplying seeds and saplings to Kheng Lay, which will distribute them to local farmers and support their date production with technical advice and help in securing supplier contracts. The two companies will look to enlist local farmers to grow date palms on 50,000 hectares in the coming five years.
“We are investigating how many farmers in Cambodia want to be involved with us and grow date palms on their land,” said Chantha. “Date palms can be more competitive and provide more benefits to farmers than growing other crops, such as pepper.”
Date palms begin to bear fruit about three years after planting and can live for decades, he said. The nutritious, sweet fruit can be eaten fresh or dried, or processed into many food or beverage products, such as ice cream.
Pornpattarawadee Wongpantanan, president of Daily Green, said her company has more than 10 years’ experience in the commercial cultivation and production of date palms, and processes dates into more than 20 kinds of products.
She said farmers can grow about 200 date palms on a hectare of land, with an upfront investment cost of between $1,700 and $2,500 per hectare. Mature trees yield about 50 tonnes per hectare, with the current wholesale price of dates hovering around $8,500 per tonne.
While the numbers should convince farmers of the potential profit in date palm farming, Pornpattarawadee said the company is looking to educate Cambodians on dates, which are little known in the local market, in an effort to boost demand.
“For now, let’s start growing date palms here, and we will export them to the Thai market,” she said. “And when we have educated people about eating dates, the market here will grow more and more.”
Agricultural expert Yang Saing Koma welcomed the initiative to introduce commercial date palm farming to Cambodia, which he said would help diversify the Kingdom’s agricultural sector. However, he said that the upfront capital costs on seeds and saplings could prove an issue for small-scale farmers.
“In general, small-scale farmers might not dare to take the risk of growing the plant because the price of seeds is high,” he said. “But it might appeal to large-scale farmers who have big land.”
He added that the price of the saplings – $13 each according to Chantha – was substantial and the government should ensure that farmers who invest in palm date cultivation do not get burned.
Minister of Agriculture Veng Sakhon told reporters yesterday that his ministry would monitor contracts between Kheng Lay and farmers to ensure that farmers benefit from the deal.
“The Ministry of Agriculture will follow up on the agreement to ensure that there is a market for farmers who grow the plant,” he said.
Chiang Mai-based Daily Green Co Ltd inked a memorandum of understanding with Cambodia’s Kheng Lay Co Ltd yesterday that outlines a partnership plan to educate Cambodian farmers on the commercial benefits of date palm cultivation, and supply seeds, saplings and technical support to farmers who choose to grow the cash crop.
Kheng Chantha, owner of Kheng Lay, said he has successfully grown date palms on a 10-hectare experimental farm in Kandal province, and the fruit-bearing variety of palm grows well in Cambodia and could provide a supplementary source of income for rural families.
He said the partnership agreement will see Daily Green responsible for supplying seeds and saplings to Kheng Lay, which will distribute them to local farmers and support their date production with technical advice and help in securing supplier contracts. The two companies will look to enlist local farmers to grow date palms on 50,000 hectares in the coming five years.
“We are investigating how many farmers in Cambodia want to be involved with us and grow date palms on their land,” said Chantha. “Date palms can be more competitive and provide more benefits to farmers than growing other crops, such as pepper.”
Date palms begin to bear fruit about three years after planting and can live for decades, he said. The nutritious, sweet fruit can be eaten fresh or dried, or processed into many food or beverage products, such as ice cream.
Pornpattarawadee Wongpantanan, president of Daily Green, said her company has more than 10 years’ experience in the commercial cultivation and production of date palms, and processes dates into more than 20 kinds of products.
She said farmers can grow about 200 date palms on a hectare of land, with an upfront investment cost of between $1,700 and $2,500 per hectare. Mature trees yield about 50 tonnes per hectare, with the current wholesale price of dates hovering around $8,500 per tonne.
While the numbers should convince farmers of the potential profit in date palm farming, Pornpattarawadee said the company is looking to educate Cambodians on dates, which are little known in the local market, in an effort to boost demand.
“For now, let’s start growing date palms here, and we will export them to the Thai market,” she said. “And when we have educated people about eating dates, the market here will grow more and more.”
Agricultural expert Yang Saing Koma welcomed the initiative to introduce commercial date palm farming to Cambodia, which he said would help diversify the Kingdom’s agricultural sector. However, he said that the upfront capital costs on seeds and saplings could prove an issue for small-scale farmers.
“In general, small-scale farmers might not dare to take the risk of growing the plant because the price of seeds is high,” he said. “But it might appeal to large-scale farmers who have big land.”
He added that the price of the saplings – $13 each according to Chantha – was substantial and the government should ensure that farmers who invest in palm date cultivation do not get burned.
Minister of Agriculture Veng Sakhon told reporters yesterday that his ministry would monitor contracts between Kheng Lay and farmers to ensure that farmers benefit from the deal.
“The Ministry of Agriculture will follow up on the agreement to ensure that there is a market for farmers who grow the plant,” he said.
CNRP Claims Voter Fraud
The opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) will file a complaint with the National Election Committee (NEC) this week, alleging that more than 2,000 Vietnamese migrants have illegally registered to vote.
According to party spokesperson Yim Sovann, the alleged registrations took place across southern Cambodia.
“We found that some of them lack many documents, they can’t speak Khmer or don’t speak it clearly,” he said. “It’s okay if they don’t speak it clearly, but if they can’t speak Khmer and then claim they are Cambodian, it’s illegal.
“Normally, to be a citizen there must be a decree signed by the king to decide for citizenship or naturalization.”
Meng Sopheary, the CNRP’s head of election monitoring, said the cases in question happened in Phnom Penh and in Svay Rieng, Tbong Khmum, Kandal and Kampot provinces.
“We will file a complaint with the NEC to delete those names if they are illegal immigrants and have not yet become Cambodian citizens through the appropriate procedures,” she said.
“We will complain to get access to lists at voter registration offices and we will evaluate about some people to make further complaints to the court,” she said.
Ms. Sopheary noted that such complaints and applications have been made by the party in previous registration drives.
NEC spokesperson Hang Puthea said the NEC welcomed any complaint relating to irregularities during voter registration as they want to ensure that election results are accepted by everyone.
“When we receive the complaint the NEC will cooperate with related institutions, including the Interior Ministry, which issues national identification cards in order to solve any problems.”
Mr. Puthea added that since the new voter registration process started last month, the NEC had already received a complaint from the CNRP, accusing 600 immigrants of lacking sufficient official documents to show they are Cambodinan citizens.
Koul Panha, president of the Committee for Free and Fair Elections in Cambodia (Comfrel), said he had received many reports of people holding national ID cards, but not citizenship, who have attempted to register to vote, but said it is difficult to check as there is little transparancy in the identification system.
“We cannot know the size of the problem that may affect the electoral process, but we know that there is a problem. We don’t have the ability to control or check clearly because in order to review those who are not Cambodian citizens and have national identity, we need to cooperate with the authorities, but the authorities are not willing to cooperate with us to check on the problem.”
Mr. Panha warned that failure to address complaints of voter fraud would likely lead to conflict between political parties if the upcoming election results are disputed.
The voter registration drive started on September 1 and is due to finish on November 29. More than 1,600 registration offices have been set up in communes across the country.
As of yesterday, more than 6.3 million people have registered to vote from more than 9.6 million eligible voters.
According to party spokesperson Yim Sovann, the alleged registrations took place across southern Cambodia.
“We found that some of them lack many documents, they can’t speak Khmer or don’t speak it clearly,” he said. “It’s okay if they don’t speak it clearly, but if they can’t speak Khmer and then claim they are Cambodian, it’s illegal.
“Normally, to be a citizen there must be a decree signed by the king to decide for citizenship or naturalization.”
Meng Sopheary, the CNRP’s head of election monitoring, said the cases in question happened in Phnom Penh and in Svay Rieng, Tbong Khmum, Kandal and Kampot provinces.
“We will file a complaint with the NEC to delete those names if they are illegal immigrants and have not yet become Cambodian citizens through the appropriate procedures,” she said.
“We will complain to get access to lists at voter registration offices and we will evaluate about some people to make further complaints to the court,” she said.
Ms. Sopheary noted that such complaints and applications have been made by the party in previous registration drives.
NEC spokesperson Hang Puthea said the NEC welcomed any complaint relating to irregularities during voter registration as they want to ensure that election results are accepted by everyone.
“When we receive the complaint the NEC will cooperate with related institutions, including the Interior Ministry, which issues national identification cards in order to solve any problems.”
Mr. Puthea added that since the new voter registration process started last month, the NEC had already received a complaint from the CNRP, accusing 600 immigrants of lacking sufficient official documents to show they are Cambodinan citizens.
Koul Panha, president of the Committee for Free and Fair Elections in Cambodia (Comfrel), said he had received many reports of people holding national ID cards, but not citizenship, who have attempted to register to vote, but said it is difficult to check as there is little transparancy in the identification system.
“We cannot know the size of the problem that may affect the electoral process, but we know that there is a problem. We don’t have the ability to control or check clearly because in order to review those who are not Cambodian citizens and have national identity, we need to cooperate with the authorities, but the authorities are not willing to cooperate with us to check on the problem.”
Mr. Panha warned that failure to address complaints of voter fraud would likely lead to conflict between political parties if the upcoming election results are disputed.
The voter registration drive started on September 1 and is due to finish on November 29. More than 1,600 registration offices have been set up in communes across the country.
As of yesterday, more than 6.3 million people have registered to vote from more than 9.6 million eligible voters.
ข่าวหน้า1 “กราบพระบรมศพ เริ่ม 29ต.ค. 8 โมงเช้าถึง 3 ทุ่ม วันละหมื่นคน”
เริ่ม29ตุลา-วันละหมื่นคน พระบรมฯทรงมอบอาหาร ต้องดี-อร่อยให้?พสกนิกร? นายกฯลาว-ปธน.สิงคโปร์ วางพวงมาลาแสดงอาลัย นายร้อยจปร.ถวายบังคม
ปธน.สิงคโปร์-นายกฯลาววางพวงมาลาถวายราชสักการะพระบรมศพ ปีติสมเด็จพระบรมฯพระราชทานอาหารวันละ 1.5 หมื่นชุด เผยรับสั่งพสกนิกรเป็นแขกของพระองค์ต้องได้รับสิ่งที่ดีที่สุด
@ ทูลกระหม่อมฯถวายพระราชกุศล
เมื่อเวลา 07.03 น. วันที่ 24 ตุลาคม ทูลกระหม่อมหญิงอุบลรัตนราชกัญญา สิริวัฒนาพรรณวดี เสด็จไปยังพระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท ในพระบรมมหาราชวัง พร้อมด้วยพระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้าอทิตยาทรกิติคุณ ทรงบำเพ็ญพระราชกุศลถวายภัตตาหารเช้าแด่พระพิธีธรรม ซึ่งดำเนินมาเป็นวันที่สิบเอ็ดของพระราชพิธี จากนั้นทรงวางพวงมาลา ทรงจุดธูปเทียนเครื่องทองน้อย หน้าพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ทรงกราบ ทรงจุดธูปเทียนบูชาพระพุทธรูปประจำพระชนมวาร ซึ่งเป็นพระพุทธรูปประทับยืนแบบสมภังค์ แสดงปางห้ามญาติหรืออภัยมุทราด้วยพระหัตถ์ขวาเพียงข้างเดียว ที่หน้าพระแท่นนพปฎลมหาเศวตฉัตร จากนั้นประเคนสำรับภัตตาหารแด่พระพิธีธรรม 8 รูปจากวัดระฆังโฆสิตารามวรมหาวิหาร และวัดสุทัศนเทพวรารามราชวรมหาวิหาร ที่สวดพระอภิธรรมมาตั้งแต่ค่ำวันที่ 23 ตุลาคม
@ พระบรมฯทรงบำเพ็ญพระราชกุศล
เวลา 19.07 น. สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เสด็จฯ พร้อมด้วยพระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าโสมสวลี พระวรราชาทินัดดามาตุ พระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้าพัชรกิติยาภา และพระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้าสิริภาจุฑาภรณ์ ไปยังพระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท ในพระบรมมหาราชวัง ทรงบำเพ็ญพระราชกุศลสวดพระอภิธรรมพระบรมศพ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช โดยมีพระพิธีธรรม 8 รูป จากวัดมหาธาตุยุวราช
รังสฤษฎิ์ราชวรมหาวิหาร และวัดราชสิทธารามราชวรวิหาร
ขณะที่เวลา 21.00 น. สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร เสด็จพระราชดำเนิน พร้อมด้วยพระเจ้าหลานเธอ พระองค์เจ้าสิริวัณณวรีนารีรัตน์ มาบำเพ็ญพระราชกุศลสวดพระอภิธรรมพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช
@ พสกนิกรต่อแถวเข้าสักการะ
จากนั้นเวลา 08.30 น. ที่ศาลาสหทัยสมาคม ในพระบรมมหาราชวัง สำนักพระราชวังเปิดให้พสกนิกรเข้าถวายสักการะพระบรมศพเบื้องหน้าพระบรมฉายาลักษณ์ และลงนามสมุดหลวงเพื่อถวายความอาลัย แด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ระหว่างเวลา 08.30-16.00 น. เป็นวันที่ 10 ช่วงเช้ามีพสกนิกรพร้อมใจใส่ชุดสีดำมานั่งต่อแถวรอก่อนเวลาเปิดให้เข้าถวายสักการะ ครั้นพอถึงเวลาพสกนิกรจากทั่วประเทศทยอยมาเข้าต่อแถวจนยาวออกไปนอกพระบรมมหาราชวังที่ประตูวิเศษไชยศรี ถึงถนนหน้าพระธาตุ ไปหน้าวัดมหาธาตุฯ ก่อนวกกลับท้ายแถวอยู่ภายในสนามหลวงขึ้นไปทางทิศใต้ยาวกว่า 3 กิโลเมตร
ขณะที่เจ้าหน้าที่ได้จัดแถวตอนเรียง 4 ทยอยเข้าเป็นชุดๆ เพื่อให้พสกนิกรได้เข้าอย่างทั่วถึง
กระทั่งเวลา 16.10 น. สำนักพระราชวังปิดถวายสักการะ มีประชาชนที่เข้ามาถวายสักการะและลงนามถวายอาลัย จำนวน 46,051 คน รวม 10 วันมีทั้งสิ้น 334,934 คน และมียอดเงินที่ประชาชนทูลเกล้าฯถวายในการบำเพ็ญพระราชกุศลวันนี้จำนวน 1,182,595 บาท รวม 10 วันมีทั้งสิ้น 6,662,549.25 บาท
@ นายร้อยจปร.ถวายสักการะ
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า คณะนักเรียนนายร้อยโรงเรียนนายร้อยพระจุลจอมเกล้า (จปร.) กองวิชากฎหมายและสังคมศาสตร์ นำโดย พ.อ.ภานุวัตร อาด่า ผู้อำนวยการกองวิชา นำนักเรียนนายร้อยชั้นปีที่ 2-4 พร้อมคณะอาจารย์รวม 95 นาย มาต่อแถวพร้อมประชาชน รอกว่า 3 ชั่วโมงถึงได้เข้าถวายสักการะ ก่อนออกมาที่สนามหญ้าด้านหน้าศาลาสหทัยสมาคม เพื่อตั้งแถวคุกเข่าถวายสักการะอีกครั้งก่อนเดินทางกลับ
นักเรียนนายร้อยเจษฎา บุญทอง พร้อมด้วยนักเรียนนายร้อยภคพล สามเพียร ชั้นปีที่ 3 กล่าวว่า พระองค์ทรงเป็นแรงบันดาลใจให้ตนสอบมาเป็นนักเรียนนายร้อย เมื่อได้เห็นภาพที่พระองค์กำลังเสด็จฯตรวจแถวในพิธีสวนสนามราชวัลลภในวันที่ 4 ธันวาคม เมื่อพอได้มาเรียน พวกเรายังเรียนกับทูลกระหม่อมอาจารย์ (สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี) ทรงพานักเรียนนายร้อยไปศึกษาดูงานสถานที่ต่างๆ เช่น
สวนจิตรลดา ทำให้ได้เห็นโครงการพระราชดำริต่างๆ ได้ศึกษาสิ่งที่พระองค์ได้ทรงงานมา เกิดเป็นความประทับใจที่ได้เกิดมาเป็นคนไทย ภูมิใจที่ได้อยู่ใต้ร่มพระบรมโพธิสมภารที่ทรงมีพระปรีชาสามารถในหลายๆ ด้าน
“พวกเราจะตั้งใจทำหน้าที่ให้ดีที่สุด ทั้งการเรียน การทำงานในภายภาคหน้า ฝากถึงคนรุ่นใหม่ให้รู้จักหน้าที่ตนเอง อย่าทำในสิ่งที่ไม่ใช่หน้าที่ มารักกัน อย่างที่พระองค์ทรงอยากให้คนไทยรักกัน” นักเรียนนายร้อยเจษฎากล่าว
@ นายกฯลาววางพวงมาลาถวาย
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ตลอดทั้งวันมีผู้นำและบุคคลสำคัญจากต่างประเทศ เดินทางมาวางพวงมาลาถวายราชสักการะพระบรมศพ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท พระบรมมหาราชวัง และลงนามถวายความอาลัย ณ ศาลาพระราชวัง ในพระบรมมหาราชวัง ต่อเนื่องตามลำดับ ได้แก่ นายโทนี่ ตัน เคง ยัม ประธานาธิบดีสาธารณรัฐสิงคโปร์และนางเมรี ตัน ภริยา, นายทองลุน สีสุลิด นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว และนางนาลี สีสุลิด ภริยา
เวลา 11.00 น. ม.ร.ว.ดิศนัดดา ดิศกุล เป็นประธานถวายภัตตาหารเพล แด่พระพิธีธรรมจากวัดบวรนิเวศวิหาร และวัดจักรวรรดิราชาวาส ที่มาสวดพระอภิธรรมพระบรมศพ
@ ปีติพระบรมฯพระราชทานอาหาร
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร ทรงห่วงใยพสกนิกรที่เดินทางมาถวายสักการะพระบรมศพ และลงนามแสดงความอาลัย พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ที่ศาลาสหทัยสมาคม ในพระบรมมหาราชวัง จึงทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ทหารมหาดเล็กราชวัลลภรักษาพระองค์ ในสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร นำอาหาร ขนม ผลไม้ และน้ำดื่มพระราชทานมาแจกจ่ายให้ประชาชน โดยตั้งอยู่บริเวณทิศใต้ของท้องสนามหลวง ฝั่งติดถนนหน้าพระลาน ด้านหน้าพระบรมมหาราชวัง สำหรับอาหารพระราชทานมี 3 เวลา ประกอบด้วย อาหารเช้า เวลา 07.30 น. จำนวน 5,000 ชุด อาหารกลางวัน เวลา 11.30 น. จำนวน 5,000 ชุด และอาหารเย็น เวลา 15.30 น. จำนวน 5,000 ชุด
@ รับสั่งพสกนิกรเป็นแขกพระองค์
เจ้าหน้าที่ทหารมหาดเล็กฯ เปิดเผยว่า สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร รับสั่งว่า พสกนิกรที่มาเป็นแขกของพระองค์ ฉะนั้นต้องทำให้พสกนิกรได้รับความสะดวกสบายที่สุด ได้รับสิ่งที่ดีที่สุด จึงได้พระราชทานอาหารโดยรับสั่งว่า ต้องดี ต้องอร่อย เมนูปรับเปลี่ยนตามความเหมาะสมแต่ละวัน เช่น ข้าวขาหมูตรอกซุง ข้าวแกงต่างๆ ก๋วยเตี๋ยว ซึ่งแต่ละมื้อจะนำมาจากร้านที่มีชื่อเสียง 2 ร้าน ร้านละ 2,500 ชุด แจกร่วมไปกับน้ำดื่มและน้ำสมุนไพรที่เตรียมไว้ 500 ลิตร เช่น น้ำกระเจี๊ยบ เก๊กฮวย พร้อมขนมจากร้านมีชื่อเสียง และขนมจากร้านสวัสดิการข้าราชบริพารในพระองค์ เช่น ซาลาเปานพเก้า ตลอดจนผลไม้ต่างๆ นอกจากนี้ ยังจัดแพทย์อาสามาให้บริการพสกนิกรที่มาอีกด้วย
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า แต่ละช่วงที่มีการแจกอาหารและน้ำดื่มพระราชทาน จะมีประชาชนยืนต่อแถวรับด้วยรอยยิ้ม ขณะที่หลังโต๊ะแจกอาหารจะเป็นจุดบริการทางการแพทย์ คอยดูแลพสกนิกรที่เป็นลม วิงเวียนศีรษะ แจกยาดม แอมโมเนีย ให้พสกนิกรที่อยู่ในแถวรอเข้าถวายสักการะในท้องสนามหลวง
@ พระองค์โสมฯทอดไก่ประทาน
เวลา 14.00 น. พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าโสมสวลี พระวรราชาทินัดดามาตุ พร้อมด้วย ม.ล.สราลี กิติยากร พระขนิษฐาในพระองค์ เสด็จเป็นการส่วนพระองค์มายังรถเคลื่อนที่ของมูลนิธิเพื่อนพึ่ง(ภาฯ) ยามยาก สภากาชาดไทย ซึ่งจอดอยู่ริมรั้วด้านหน้ากรมศิลปากร ถนนหน้าพระธาตุ เพื่อทรงทอดไก่ประทานพร้อมข้าวเหนียว ให้แก่พสกนิกรที่มาลงนามถวายความอาลัย ได้เตรียมไก่ทอดประทาน จำนวน 1,500 กิโลกรัม และข้าวเหนียวประทาน 500 กิโลกรัม และนับเป็นครั้งที่ 3 ที่ทรงทอดไก่ประทานพร้อมข้าวเหนียว ระหว่างที่ทรงทอดไก่นั้น ด.ช.วาทกานต์ ดะห์สัน อายุ 13 ปี นักเรียนจากโรงเรียนสารสาสน์ประชาอุทิศพิทยาคาร นำพระฉายาลักษณ์พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าโสมสวลี พระวรราชาทินัดดามาตุ มาทูลเกล้าฯ ถวาย โดยมีรับสั่งขอบใจ กับ ด.ช.วาทกานต์
@ ทรงขอบคุณคนไทยที่สามัคคี
พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าโสมสวลี พระวรราชาทินัดดามาตุ รับสั่งว่า เลือกเมนูนี้ เพราะเห็นว่า ทำอะไรที่ง่ายๆ เร็ว ทานได้เร็ว แล้วก็ไม่เสียง่าย ต้องขอบคุณประชาชนที่รวมน้ำใจมาถวายพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ท่านทรงทราบด้วยดวงพระวิญญาณ ท่านคงชื่นใจ พระองค์หญิงทำทุกอย่างให้ประชาชนด้วย แล้วก็ทำถวายพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชด้วย ที่พระองค์หญิงออกมาเพื่อทำถวายพระองค์ท่าน เพราะมูลนิธิอาสาเพื่อนพึ่ง (ภาฯ) ยามยากก็ช่วยเหลือประชาชนอยู่แล้ว ที่น้ำท่วม ครั้งนี้ในกรณีที่ทำถวายพระองค์ท่าน ประชาชนมากันเยอะมาก บางคนไม่มีอาหารรับประทาน น้ำดื่ม เราก็ช่วยกันจัดถวาย ต้องขอบคุณผู้ที่นำอาหารมาแจกกันแต่ละที่ คนไทยได้ร่วมกัน สามัคคีกันในการช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ต้องขอบคุณทุกส่วน ทั้งหน่วยราชการ ประชาชน มูลนิธิก็เป็นเพียงส่วนเล็กๆ ทำถวาย
พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าโสมสวลี พระวรราชาทินัดดามาตุ รับสั่งอีกว่า “ต้องใช้คำพระว่า อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด ขอให้ทุกคนระลึกถึงคำพระราชดำรัส ที่ทรงสอนในเรื่องการเกษตร การพอเพียง เป็นสิ่งที่เป็นจริง ใช้ได้จริง และสำเร็จจริง เพราะว่ามูลนิธิเองก็ยึดพระราชดำรัสนี้ ใส่เกล้าและปฏิบัติให้ประชาชนเหมือนกัน พระองค์หญิงคิดว่าอะไรที่สองบ่าของพระองค์หญิง สองแขนช่วยอะไรได้ ช่วยด้วยใจ ต้องขอบคุณประชาชน และพระองค์หญิงเห็นการแสดงความจงรักภักดีของประชาชนถวายแด่องค์ในหลวงของเรา”
ขณะที่ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี พระราชทานลองกองแจกประชาชน 3 จุด ได้แก่ เต็นท์ของมูลนิธิเพื่อนพึ่ง (ภาฯ) ยามยาก สภากาชาดไทย มูลนิธิร่วมกตัญญู และโรงเรียนจิตรลดา เพื่อแจกจ่ายให้ประชาชนที่เดินทางมาร่วมแสดงความอาลัยด้วย
@ ตร.ตั้งเครื่องสแกน8จุด
ที่บริเวณท้องสนามหลวง ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ตำรวจนำเครื่องสแกนวัตถุต้องสงสัย เพื่อตรวจจับสิ่งแปลกปลอมทั้งหมด 8 จุด รอบสนามหลวง จุดละ 3-4 เครื่อง
พ.ต.ต.วันเผด็จ หงษ์ทอง สวป.สน.หัวหมาก ผู้รับผิดชอบจุดตรวจบริเวณหน้ามหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ท่าพระจันทร์ เปิดเผยว่า แต่ละจุดจะมีเจ้าหน้าที่ 10-15 นาย คอยตรวจและอำนวยความสะดวกตลอด 24 ชั่วโมง ขณะนี้ยังไม่พบสิ่งแปลกปลอมและอันตรายแต่อย่างใด
ที่บริเวณจุดบริการประชาชน กองบัญชาการตำรวจสอบสวนกลาง (บช.ก.) พล.ต.ต.กรไชย คล้ายคลึง ผู้บังคับการปราบปรามการค้ามนุษย์ (ผบก.ปคม.) พร้อมตำรวจในสังกัด บช.ก.นำน้ำดื่ม เครื่องดื่มผลไม้ มาแจกจ่ายฟรีให้กับประชาชนชาวไทยและชาวต่างชาติ
@ ‘อ้น-เข็ม-แอม’ร่วมใจแจกน้ำ
เวลา 13.00 น. ผู้สื่อข่าวรายงานว่า บริเวณโดยรอบท้องสนามหลวงยังคงมีหน่วยงานต่างๆ นำขนม อาหารกล่อง และน้ำดื่มมาแจก และมีดารานักแสดงชื่อดัง อาทิ นายสราวุธ มาตรทอง หรืออ้น กฤตธีรา อินพรวิจิตร หรือเข็ม และนายธัญวิสิฎฐ์ เสียงหวาน หรือแอม มาร่วมแจกจ่ายน้ำดื่ม ยากันยุง และยาดม ให้กับประชาชน บริเวณเต็นท์กองอำนวยการของตำรวจท่องเที่ยวด้านถนนหน้าพระลาน
นายสราวุธกล่าวว่า “วันนี้หยุดงาน จึงรวมกลุ่มกับเพื่อนๆ โดยมีพี่เข็ม และน้องแอม มาร่วมกับตำรวจแจกยาดม ยากันยุง น้ำดื่มให้กับประชาชน”
@ รองมทภ.1เผยรองรับวันละหมื่นคน
ที่กองอำนวยการร่วมรักษาความสงบเรียบร้อย (กอร.รส.) บริเวณสนามหลวง พล.ต.พงษ์สวัสดิ์ พรรณจิตต์ รองแม่ทัพภาคที่ 1 รับมอบหมายให้ดูแลความเรียบร้อยและการจราจรโดยรอบพระบรมหาราชวัง กล่าวถึงการอำนวยความสะดวกประชาชนที่จะเดินทางสักการะพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ในวันที่ 29 ตุลาคม ว่า ประชุมร่วมกับสำนักพระราชวังแล้ว จะเปิดให้เข้าสักการะพระบรมศพเป็นช่วงเวลา เนื่องจากจะมีการประกอบพระราชพิธีควบคู่ไปด้วย กอร.รส.จะอำนวยความสะดวกให้มากที่สุด คาดว่าจะเปิดให้ประชาชนเข้าสักการะพระบรมศพได้ประมาณ 1 หมื่นคนต่อวัน จะพยายามจัดคิวให้เป็นระเบียบมากที่สุด
@ แจงเลื่อนวันถวายสักการะ
ที่สนามหลวง พล.ต.ท.อำนวย นิ่มมะโน นางวรรณวิไล พรหมลักขโณ นายทวีศักดิ์ เลิศประพันธ์ รองผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร (กทม.) นายวัลลภ สุวรรณดี ประธานที่ปรึกษาของผู้ว่าฯกทม. และ น.ส.ตรีดาว อภัยวงศ์ ผู้ช่วยเลขานุการผู้ว่าฯกทม. แถลงข่าวหลังประชุม กอร.รส ร่วมกับหลายหน่วยงาน
น.ส.ตรีดาวกล่าวว่า พล.ต.พงษ์สวัสดิ์ ประธานการประชุมแจ้งว่าขอประกาศเลื่อนเข้าถวายสักการะพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท ในพระบรมมหาราชวัง จากเดิมที่แจ้งว่าให้เข้าถวายสักการะพระบรมศพในช่วงบ่ายวันที่ 28 ตุลาคม ขอเปลี่ยนแปลงเป็นวันที่ 29 ตุลาคม เนื่องจากในวันที่ 28 ตุลาคม มีพระราชพิธีในพระบรมมหาราชวังในช่วงเช้าและเวลาที่เปิดให้ประชาชนช่วงบ่ายอาจน้อยเกินไป ทำให้ประชาชนไม่ได้รับความสะดวกเท่าที่ควร
น.ส.ตรีดาวกล่าวอีกว่า กทม.ได้เพิ่มเต็นท์กลางสนามหลวงเพื่อเป็นจุดพักคอยแก่ประชาชน เป็นเต็นท์ขนาดใหญ่ มีที่นั่งพัก 900 ที่นั่ง จำนวน 2 หลัง พร้อมทั้งเพิ่มเต็นท์สำหรับผู้สูงอายุและคนพิการ รวมทั้งรถสุขาสำหรับผู้สูงอายุและคนพิการ จำนวน 2 คัน ปัจจุบัน กทม.ได้จัดรถสุขาไว้จำนวน 36 คัน รองรับประชาชนได้เพียงพอ
@ ให้รถขนอาหารเข้าก่อน05.30น.
นายทวีศักดิ์กล่าวว่า ขอความร่วมมือประชาชนให้เดินทางมาท้องสนามด้วยระบบขนส่งมวลชน ซึ่งมีจุดหลักที่บริเวณโรงแรมรัตนโกสินทร์ กองสลากเดิม ใต้สะพานสมเด็จพระปิ่นเกล้า และกรมการรักษาดินแดน
(สวนเจ้าเชตุ) โดย กทม.จัดรถประจำทางสำหรับรับส่งประชาชนแล้ว ขณะนี้ไม่อนุญาตให้รถทั่วไปจอดในพื้นที่สนามหลวง กรณีรถที่เข้ามาขนส่งวัตถุดิบนั้นจะอนุญาตให้เข้ามาบริเวณท้องสนามหลวงก่อนเวลา 05.30 น.
และหากหลังจากนั้นขอให้ประชาชนที่นำอาหารมาบริจาคนำรถไปจอดที่สนามม้านางเลิ้ง แล้วทาง กทม.จะมีรถช่วยขนย้ายวัตถุดิบให้และบริการรับ-ส่งฟรี เพื่อแก้ไขปัญหาการจราจรติดขัดโดยรอบ
@ แจงระเบียบเข้าสักการะ
เวลา 16.00 น. สำนักพระราชวังแจ้งระเบียบการเข้าเฝ้าฯ ถวายสักการะหน้าพระบรมโกศว่า สำนักพระราชวังได้รับพระราชานุญาตในการเข้าถวายสักการะพระบรมศพพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ดังนี้
1.ในวันที่ 28 ตุลาคม สำนักพระราชวังเปิดให้ประชาชนเข้าถวายสักการะเบื้องหน้าพระบรมฉายาลักษณ์ และลงนามถวายความอาลัย ณ ศาลาสหทัยสมาคม ในพระบรมมหาราชวัง ตั้งแต่เวลา 08.00-16.30 น.
2.พระราชทานพระราชานุญาตให้ประชาชนเข้าถวายสักการะพระบรมศพเบื้องหน้าพระบรมโกศ ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท ภายหลังพระราชพิธีทรงบำเพ็ญพระราชกุศลครบ 15 วัน ตั้งแต่วันที่ 29 ตุลาคม 2559 เป็นต้นไป เวลา 08.00-21.00 น. ทุกวัน (ยกเว้นช่วงมีพระราชพิธีบนพระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท)
การแต่งกาย โปรดแต่งกายสุภาพไว้ทุกข์สีดำ ชุดชาวสำหรับชาวเขา ชุดลูกเสือสำหรับลูกเสือ ชุดนักเรียน นิสิต นักศึกษาที่ถูกต้องตามระเบียบของสถานศึกษานั้นๆ สุภาพบุรุษขอความกรุณาสวมเสื้อมีปกสีดำ กางเกงขายาวสีดำ งดเว้นกางเกงยีนส์ รองเท้าหุ้มส้นสีดำ สุภาพสตรีสวมชุดสุภาพสีดำ มีแขน ไม่รัดรูป กระโปรงยาวคลุมเข่าหรือผ้าถุง งดเว้นกระโปรงยีนส์ รองเท้าหุ้มส้นสีดำ นอกจากนี้ สำนักพระราชวังยังแจ้งว่า ตั้งแต่วันที่ 29 ตุลาคมเป็นต้นไป ไม่มีการลงนามถวายความอาลัย
@ ตั๊นมอบของให้ตร.แจกชาวบ้าน
เวลา 16.30 น. ที่เต็นท์สำนักงานตำรวจแห่งชาติ บริเวณท้องสนามหลวง น.ส.จิตภัสร์ กฤดากร หรือ ตั๊น อดีตแนวร่วมคณะกรรมการประชาชนเพื่อการเปลี่ยนแปลงประเทศไทยให้เป็นประชาธิปไตยที่สมบูรณ์อันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข (กปปส.) มอบของสนับสนุนการทำงานของเจ้าหน้าที่
น.ส.จิตภัสร์กล่าวว่า มามอบสิ่งของ อาทิ ผ้าขนหนู ขนม และน้ำเกลือแร่ ให้กับเจ้าหน้าที่ตำรวจไว้แจกจ่ายให้กับประชาชน เนื่องจากมีเพื่อนเป็นพยาบาลประจำเต็นท์ จึงพอจะทราบว่ามีของสิ่งใดที่ขาด รู้สึกประทับใจในพลังของประชาชนเป็นอย่างมาก ขอให้ประชาชนชาวไทยสามัคคีแบบนี้ตลอดไป
@ เผย2วันป่วย92,464คน
ทางด้าน ศูนย์ปฏิบัติการร่วมการแพทย์และสาธารณสุข กระทรวงสาธารณสุข (สธ.) และ กทม. รายงานผลการปฏิบัติการด้านการแพทย์ว่า มีผู้รับบริการหน่วยแพทย์และปฐมพยาบาลประจำวันที่ 22-23 ตุลาคม ทั้งสิ้น 92,464 คน แบ่งเป็น วันที่ 22 ตุลาคม บริการ 34,575 ราย โดย 1.เป็นลม ตะคริว อุบัติเหตุ และอื่นๆ (เวียนศีรษะ ท้องเสีย) 1,302 ราย 2.ปฐมพยาบาล แจกยาดมและแอมโมเนีย ทำแผล ขอยา (ยาแก้ปวด ยานวด เกลือแร่ พลาสเตอร์) และบริการอื่นๆ 31,632 ราย 3.ตรวจโรคและรักษา เช่น ระบบทางเดินหายใจ ทางเดินอาหาร กล้ามเนื้อและกระดูก ท้องเสีย ปวดท้อง แพ้ผื่นคัน เหนื่อยอ่อนเพลีย และอื่นๆ 1,317 ราย 4.นำส่งโรงพยาบาล 52 ราย และ 5.ประเมินสุขภาพทางจิต เช่น อาการโศกเศร้า ซึมเศร้า ฯลฯ 272 ราย วันที่ 23 ตุลาคม 57,889 ราย มีอาการ 1.เป็นลม อุบัติเหตุ อื่นๆ 635 ราย 2.ปฐมพยาบาลด้วยการแจกยาดม/แอมโมเนีย ทำแผล ขอยา 53,298 ราย 3.ตรวจโรคและรักษา เช่น ระบบทางเดิน หายใจ ทางเดินอาหาร ท้องเสีย ปวดท้อง เหนื่อยอ่อนเพลีย 3,387 ราย 4.นำส่งโรงพยาบาล 16 ราย และ 5.ประเมินสุขภาพทางจิต 553 ราย
@ มท.1ย้ำผู้ว่าฯนำปชช.เข้ากรุง
สำหรับกรณี พล.อ.อนุพงษ์ เผ่าจินดา รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย มีนโยบายอำนวยความสะดวกประชาชนจากต่างจังหวัดในการเดินทางเข้ามากราบบังคมพระบรมศพ ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท โดยให้กรมการปกครองประสานกับหน่วยงานทั้งส่วนกลางและภูมิภาค กำหนดเป้าหมายจำนวนคนจากจังหวัดต่างๆ วันละ 5 จังหวัด จังหวัดละ 600 คน รวมวันละ 3,000 คน เป็นเวลา 79 วัน และกำหนดวันละ 6 จังหวัด จังหวัดละ 600 คน รวมวันละ 3,600 คน เป็นเวลา 5 วัน รวม 84 วัน ตั้งแต่ 29 ตุลาคม 2559 – 20 มกราคม 2560 รวมทั้งสิ้น 255,000 คน นั้น
นายกฤษฎา บุญราช ปลัดกระทรวงมหาดไทยได้ส่งข้อความผ่านแอพพลิเคชั่นไลน์ ถึงผู้ว่าฯทุกจังหวัด สรุปได้ดังนี้ 1.โครงการนี้เป็นโครงการอำนวยความสะดวกตามความสมัครใจของประชาชนที่ประสงค์จะเดินทางมากราบถวายบังคมพระบรมศพ ณ พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท จะมีเจ้าหน้าที่คอยดูแลอำนวยความสะดวกในการเดินทางให้ ดังนั้น ประชาชนที่ประสงค์จะเดินทางด้วยตนเอง หรือเดินทางไปเป็นกลุ่มก็ได้ไม่ได้ปิดกั้น 2.ตัวเลขวันละ 600 คนต่อจังหวัด รวม 3,000 คนต่อวันนั้น เป็นการคำนวณประมาณการ จำนวนคนที่เพียงพอต่อการเข้าไปในพระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท เมื่อรวมกับประชาชนทั่วไปอีกประมาณวันละ 5,000 คน แต่หากเข้าไปได้มากกว่าตัวเลขประมาณการจะปรับจำนวนอีกครั้ง 3.งบประมาณการเดินทางอยู่ระหว่างที่กรม สถ.จัดทำแนวทางการขอรับการสนับสนุนจาก อปท.ในพื้นที่ 4.ขอให้ผู้ว่าฯ และเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบได้ศึกษาแนวทางโครงการอำนวยความสะดวกประชาชน เพื่อจะได้เข้าใจขั้นตอนการ ปฏิบัติและสามารถชี้แจงกับประชาชนในจังหวัดได้ทราบ
@ ลงนามแสดงความอาลัยเกือบ3ล.
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า กระทรวงมหาดไทยสรุปยอดการจัดกิจกรรมลงนามแสดงความอาลัยและการจัดกิจกรรมเพื่อถวายเป็นพระราชกุศล ทั่วประเทศ ข้อมูล ณ วันที่ ประชาชนลงนามแสดงความไว้อาลัย วันที่ 21 ตุลาคม มีจำนวน 389,061 ราย-ประชาชนลงนามแสดงความไว้อาลัย วันที่ 22 ตุลาคม จำนวน 155,011 ราย-ประชาชนลงนามแสดงความไว้อาลัย วันที่ 23 ตุลาคม จำนวน 137,997ราย ทั้งนี้ มียอดสะสมการลงนามแสดงความไว้อาลัยตั้งแต่วันที่ 14-23 ตุลาคมที่ผ่านมา จำนวนทั้งสิ้น 2,944,934 ราย กิจกรรมเพื่อน้อมรำลึกถึงพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช เฉพาะวันที่ 23 ตุลาคม กิจกรรมสวดพระอภิธรรม มีผู้เข้าร่วม 177,142 คน-กิจกรรมทำบุญตักบาตร มีผู้เข้าร่วมจำนวน 31,514 คน-กิจกรรมอื่นๆ จำนวน 28,989 คน
@ กำนัน-ผญบ.พร้อมคัดเลือก
นายยงยศ แก้วเขียว นายกสมาคมกำนันผู้ใหญ่บ้านแห่งประเทศไทย เปิดเผยว่า กรมการปกครองจะมอบหมายให้กำนัน ผู้ใหญ่บ้าน เป็นผู้พิจารณาดำเนินการคัดเลือกประชาชนที่มีความพร้อมตามแนวทางของแต่ละจังหวัด อาจจะให้ประชาชนที่สนใจสมัครจากนั้นนำมาคัดเลือกในภายหลัง จะต้องทำความเข้าใจตามหลักเกณฑ์ ความเหมาะสมที่กำหนดสำหรับบุคคลที่มีความพร้อมทั้งชุดแต่งกาย ไม่เป็นโรคประจำตัว
นายชาตรี จันทร์วีระชัย นายอำเภอกุยบุรี จ.ประจวบคีรีขันธ์ กล่าวว่า สำหรับการคัดเลือกประชาชนในแต่ละอำเภอจะเป็นหน้าที่ของกำนัน ผู้ใหญ่บ้าน จากนั้นเมื่อได้ครบตามจำนวนแล้ว จะมอบหมายให้องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น (อปท.) ร่วมกันจัดสรรงบประมาณในการเดินทาง
@ ขอมท.เน้นการมีส่วนร่วม
นายธีรศักดิ์ พานิชวิทย์ เลขาธิการสมาคมองค์การบริหารส่วนตำบล (อบต.) แห่งประเทศไทย กล่าวว่า การคัดเลือกตัวบุคคล ผู้บริหาร อปท.จะต้องมีส่วนร่วมกับผู้นำท้องที่ร่วมกันเลือกจากผู้นำองค์กรชุมชน เช่น กลุ่มสตรีแม่บ้าน อาสาสมัครสาธารณสุข ตัวแทนผู้พิการ และต้องทำความเข้าใจกับประชาชนส่วนใหญ่ผู้ที่พลาดโอกาสในช่วงแรก เชื่อว่าจะมีจำนวนมาก
“ดังนั้น นโยบายของกระทรวงมหาดไทยควรมีแนวคิดในการทำกิจกรรมระดับตำบลเพื่อให้เกิดความเท่าเทียมและทั่วถึง เน้นการมีส่วนร่วม เพื่อให้ประชาชนทุกตำบลมีมีส่วนร่วมเพื่อร่วมแสดงความอาลัยในระดับพื้นที่” นายธีรศักดิ์กล่าว
@ บิ๊กตู่ปลื้มตปท.ยึดศก.พอเพียง
พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีและหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.) กล่าวปราศรัยทางวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย เนื่องในวันสหประชาชาติว่า เมื่อปลายเดือนกันยายนที่ผ่านมา ได้เดินทางไปเข้าร่วมการประชุมสมัชชาสหประชาชาติ สมัยสามัญ ครั้งที่ 71 ณ นครนิวยอร์ก สหรัฐอเมริกา พร้อมกล่าวถ้อยแถลงในหัวข้อ เป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน แรงผลักดันสากลเพื่อเปลี่ยนแปลงโลกของเรา ได้กล่าวถึงการน้อมนำหลักปรัชญาของเศรษฐกิจพอเพียงของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช มาประยุกต์ใช้กับการพัฒนาประเทศและได้แลกเปลี่ยนเรียนรู้ประสบการณ์ในการทำงานเพื่อบรรลุเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน ผ่านความร่วมมือทวิภาคีและไตรภาคี และการสร้าง เชื่อมโยงหุ้นส่วนด้านการพัฒนาผ่านกรอบความร่วมมือภูมิภาคต่างๆ อาทิ อาเซียน เอซีดี รวมถึงการผสานความร่วมมือระหว่างกลุ่ม 20 กับ กลุ่ม 77
พล.อ.ประยุทธ์กล่าวว่า ได้รับรายงานว่าในการประชุมสมัชชาสหประชาชาติเมื่อวันที่ 13 ตุลาคม ประธานสมัชชาสหประชาชาติได้กล่าวถวายคำไว้อาลัยแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช ที่ประชุมของประเทศสมาชิก 193 ประเทศได้ยืนสงบนิ่งเพื่อถวายพระเกียรติแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชด้วย นานาประเทศล้วนประจักษ์ในพระปรีชาสามารถในด้านการพัฒนา และมีอีกหลายประเทศที่กล่าวถวายการยกย่องว่า ทรงเป็นพระมหากษัตริย์ที่ทรงเป็นผู้นำอย่างแท้จริง หลักการเรื่องการพัฒนาของพระองค์ท่านได้รับการยอมรับและนำไปปรับใช้ในกว่า 20 ประเทศทั่วโลกด้วย
“ประเทศต่างๆ ที่ได้นำหลักปรัชญาของเศรษฐกิจพอเพียงไปประยุกต์ใช้ ได้แสดงความขอบคุณไทย เช่น ติมอร์-เลสเต อินโดนีเซีย ลาว อัฟกานิสถาน เลโซโท ซิมบับเว และนิการากัว ซึ่งนับเป็นความภาคภูมิใจของไทยในการแบ่งปันแนวปฏิบัติที่ดีไปสู่ระดับสากล” นายกฯกล่าว
មិនចេះប្រមាណកម្លាំង រួមរ័ករហូតដល់គាំងបេះ ដូងស្លាប់
រាជធានីភ្នំពេញ៖ ប្រិយមិត្តធ្លាប់បានស្តាប់បទចម្រៀង របស់អធិរាជសម្លេងមាស លោក ស៊ិន ស៊ីសាមុត បានច្រៀងថា “រួមរក្សលុះក្ស័យ” ឥឡូវអត្ថន័យក្នុងបទចម្រៀងនោះ បានកើតឡើងលើនារីម្នាក់ ក្រោយពីឡើងឋានសួគ៌ជាមួយមិត្តប្រុសនៅក្នុងសណ្ឋាគារ «មេគង្គ ហេងមហាផល» កាលពីវេលាម៉ោង០៥ព្រឹកថ្ងៃទី២៥តុលាស្ថិតលើវិថីកែវចិន្តា ក្នុងភូមិ៣ សង្កាត់ជ្រោយចង្វារ ខណ្ឌជ្រោយចង្វារ រាជធានីភ្នំពេញ។
ប្រភពពីសមត្ថកិច្ចបានឲ្យដឹងថា ស្ត្រីរងគ្រោះមានឈ្មោះ ទុំ គឹមហ៊ី អាយុ២៥ ឆ្នាំបម្រើការនៅខារ៉ាអូខេ៧២ ផ្លូវ២៧១(ម្តុំដំបូកខ្ពស់)សង្កាត់បឹងទំពុនខណ្ឌមានជ័យមានស្រុកកំណើតនៅភូមិព្រែកបុកឃុំព្រែកស្ពឺស្រុកកោះធំ ខេត្តកណ្តាល។ចំណែកមន្ត្រីកងរាជអាវុធហត្ថរាជធានីភ្នំពេញដែលបាននាំស្រីខារ៉ាអូខេនាំទៅរួមភេទរហូតដល់ស្លាប់នោះមានឈ្មោះ គង់ រិទ្ធ ភេទប្រុស អាយុ៤៣ ឆ្នាំ។
ប្រភពពីការសាកសួរបានឲ្យដឹងថានារីរងគ្រោះនិងបុរសជាមន្ត្រីអាវុធហត្ថខាងលើត្រូវគេដឹងថាមានទំនាក់ទំនងស្នេហានឹងគ្នាមានរយៈពេលជាង៥ខែមកហើយ។នៅមុនពេលកើតហេតុពួកគេទាំង២នាក់ បានមកពីចូលរួមក្នុងកម្មវិធីផឹកស៊ីជួបជុំមិត្តភក្តិ នៅម្តុំបឹងត្របែក ។ ក្រោយពីផឹកស៊ីរួចអ្នកទាំងពីរបានធ្វើដំណើរមកដេករួមរ័ក្សនៅក្នុង សណ្ឋាគារខាងលើ។
តាមប្រភពព័ត៌មានពីសន្តិសុខដែលយាមនៅក្នុងសណ្ឋាគារបានឲ្យដឹងថាមុនពេលកើតម៉ោងប្រហែលជា១១និង៣០នាទីយប់ ថ្ងៃទី២៤ ខែតុលាឆ្នាំ២០១៦គេបានឃើញមនុស្សប្រុស-ស្រីពីរនាក់ជិះ រថយន្តមួយគ្រឿងមកជួលបន្ទប់លេខ១០៥ស្នាក់នៅ។ លុះមកដល់ម៉ោងជិត៥ទាបភ្លឺស្រាប់តែគេបានឃើញបុរសម្នាក់បានបីនារីជាសង្សារចុះមកក្រោមដាក់ចូលក្នុងរថយន្តដឹកយកទៅសង្គ្រោះបន្ទាន់នៅមន្ទីរពេទ្យកាល់ម៉ែត។ នារីស្លាប់នៅខណៈពេលដឹកដល់ មន្ទីពេទ្យតែគេសង្ស័យថា នារីរងគ្រោះត្រូវបានស្លាប់តាំងពីរនៅក្នុងសណ្ឋាគារមកម្ល៉េះ។
ក្រោយទទួលដំណឹងនេះសមត្ថកិច្ចបានចុះទៅដល់មន្ទីរពេទ្យដើម្បីធ្វើការពិនិត្យនិងធ្វើកោសល្យវិច័យទើបដឹង ថានារីរងគ្រោះពិតជាស្លាប់ដោយសារគាំងបេះដូងពិតប្រាកដមែន។ធ្វើកោសល្យវិច័យសមត្ថកិច្ចបានប្រគល់សពទៅឲ្យក្រុមគ្រួសារយកទៅធ្វើបុណ្យតាមប្រពៃណី៕
Subscribe to:
Posts (Atom)